БГУ
Союз студентов
Социальные сети

Блог

Китайский клуб: общение с увлечением

Восточная культура всегда привлекала своей загадочностью и уникальностью. В наши дни всё больше молодых людей хотят изучать азиатские языки. НИУ «БелГУ» много лет сотрудничает с китайскими университетами, так что у студентов из России и Китая есть возможность познакомиться с языком и бытом друг друга, отправившись учиться по обмену.

Именно после обучения в Университете Дечжоу студент 3 курса ИМКиМО Файзулло Якубов принял предложение директора центра межкультурных коммуникаций Елены Назаренко возглавить клуб китайского языка.

– Я считаю, что одна из главных задач в изучении языка – это практика устной речи, – поделился Файзулло. – Очень важно живое общение между участниками. Чем больше людей придут в клуб, тем интереснее станут наши встречи.

Разумеется, ребята, посещающие клуб, владеют языком на разном уровне. Кто-то начал осваивать китайский самостоятельно, а кто-то изучает этот язык как дисциплину на факультете. Однако, несмотря на языковой барьер, и русские, и китайские студенты, преодолев смущение, активно общаются между собой на встречах клуба, помогают друг другу с произношением незнакомых слов и правильной интонацией.

Написание иероглифов в китайском языке – отдельное искусство. На некоторых занятиях проводится специальная игра на лучшее их запоминание: одна команда загадывает иероглиф, другая пытается его воспроизвести на доске. Для тренировки беглого произношения есть другой отличный способ – китайские скороговорки, которые нужно выговорить как можно быстрее и чётче. Студенты из Китая, наоборот, пробуют произнести русскую «Ехал Грека через реку».

Одним из недавних запоминающихся событий стала тематическая встреча клуба, посвящённая китайским праздникам – Дню образования КНР и Празднику середины осени. На ней звучали стихи, в том числе знаменитое стихотворение основателя Китайской Коммунистической Партии Мао Цзэдуна «Чанша» в исполнении Файзулло, ребята отвечали на интересные вопросы викторины на знание китайского языка.

Больше всего в клубе мне нравится дружеская атмосфера – никто не осудит тебя за ошибки, наоборот, все готовы помочь друг другу. Конечно, иногда возникают трудности, ведь китайский язык довольно сложный. Но мне нравится, что есть такая замечательная возможность общаться с носителями языка и улучшать свои разговорные навыки, – отметила студентка 2 курса Института экономики Кристина Гущина.

Студенты из Китая пришли в клуб по самым разным причинам.

Например, аспирант 3 курса ИМКиМО Бин Ли планирует в будущем стать преподавателем китайского языка и хочет пообщаться с русскими студентами, чтобы правильно составлять для них учебную программу.

Ваш менталитет во многом отличается от нашего. Китайцы более сдержанны при общении, потому что мы в первую очередь думаем о чувствах других, боимся нечаянно кого-то обидеть или побеспокоить. Русские ребята, наоборот, раскованны и открыты. Иногда они мне кажутся даже немного фамильярными, – поделился своими эмоциями Бин Ли. – Лично я чаще стараюсь начинать разговор первым, но при этом стараюсь не быть навязчивым. Ещё одно значимое отличие – у русских живее мимика, движения. В Китае редко используют жесты при общении, делая опору на значение слов и интонацию.

Студент 4 курса ИМКиМО Гуаньшэн Цзи заинтересовался тем, как в БелГУ учат его родной язык. 

Мне нравится наблюдать за этим процессом со стороны. На самом деле, учить иероглифы очень сложно, у нас этому посвящают всю жизнь. Я сам до сих пор не знаю написания некоторых из них, но с русским языком всё-таки труднее, – смеётся он. – До сих пор мне сложно писать некоторые буквы русского алфавита, хотя живу в России уже несколько лет. Когда русские студенты пытаются поговорить со мной на китайском, я не всегда понимаю их из-за существующего акцента. Но и россиянам непросто в учении: в нашем языке, например, четыре тона, и если их перепутать, значение слова поменяется.

В разговоре со мной Гуаньшэн Цзи вспомнил о своей далёкой Родине… Она очень большая: в северных провинциях в это время года уже лежит много снега, а на юге пока держится тепло. По его словам, свежего воздуха в Китае больше. Особенно легко дышится по утрам, и многие городские жители –  особенно активны пенсионеры – в это время занимаются гимнастикой в парках. Его родители очень любят зарядку, считают её полезной для здоровья. По вечерам и в праздники китайские семьи садятся за круглый стол: старшие – во главе, и неспешно беседуют. Каждый рассказывает о прошедшем дне.

Общение на всевозможные темы ждёт и участников клуба. В планах ребят много интересных мероприятий – различные игры на китайском языке, викторины, просмотр китайских мультфильмов… Так или иначе, полученные знания наверняка пригодятся ребятам в их дальнейшей жизни. Возможно, кто-то из них захочет учиться по обмену или же найдёт работу, связанную с языком и культурой Китая.

Ирина Алексеева
Фото автора и из архива клуба

Оцените этот материал:
Предыдущая запись
Следующая запись
Комментариев нет

Sorry, the comment form is closed at this time.